找回密码
 中文注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 876|回复: 9

[天籁纯音] 来,听听法国香颂吧。

[复制链接]
发表于 2014-1-22 22:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转前线论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?中文注册

×
1 A la claire fontaine
A la claire fontaine
泉水何其清澈
M'en allant promener
我漫步踟躇;
J'ai trouve l'eau si belle
水光何其潋滟
Que je m'y suis baigne
我以沐浴身心。
Il y a longtemps que je t'aime
思君良久,
Jamais je ne t'oublierai
不敢或忘。
Sous les feuilles d'un chene
华盖荫荫之下,
Je me suis fait secher
我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche
枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait
闻得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t'aime
思君良久,
Jamais je ne t'oublierai
不得或忘。
Chante rossignol chante
夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cœur gai
为有胸中爱情。
Tu as le cœur a rire
你可一展欢笑,
Moi je l'ai a pleurer
我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t'aime
思君良久,
Jamais je ne t'oublierai
不可或忘。
J'ai perdu mon amie
我已永失爱侣,
Sans l'avoir merite
缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses
只为一束玫瑰,
Que je lui refusai
挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t'aime
思君良久,
Jamais je ne t'oublierai
无时或忘。
Je voudrais que la rose
只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier
仍有昨日光彩。
Et moi et ma maitresse
我与昔日游伴,
Dans les mêmes amities
度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t'aime
思君良久,
Jamais je ne t'oublierai
 楼主| 发表于 2014-1-22 23:01 | 显示全部楼层

Deux Pieds(两只脚)
On me dit que je suis paresseux 别人说我懒
Que je ne fais que ce que je veux 说我只干自己喜欢干的事
C'est à dire, pas grand chose 就是说,没什么大不了的事
On dit que je me repose 别人说我比较闲
Je suis désolé 抱歉
Je n'ai que deux pieds 我只长了两只脚
Je n'ai que deux pieds 我只长了两只脚
Franchement désolé 实在抱歉
La vaisselle envahit l'évier 碗碟堆满了洗槽
Et le linge déborde du panier 脏衣物积满了筐
J'ai les cheveux sales, je suis barbu, 我头发脏兮兮,胡子没刮
Mais m'en vais mon café bu 但照样喝完咖啡就出了门
Dans la rue il y a des travaux 路上正在施工
Et moi j'aime regarder les travaux 而我喜欢看人施工
On me dit : "du balai, 有人对我说: 请走开
plus vite que a s'il vous pla?t" 越快越好 拜托
Je suis désolé 抱歉
Je n'ai que deux pieds 我只长了两只脚
Je n'ai que deux pieds 我只长了两只脚
Franchement désolé 实在抱歉
Elle me dit que je suis en retard 她对我说我迟到了
Que je me coiffe avec un pétard 说我的头发乱蓬蓬
Elle veut déplacer les meubles 她想让我挪家具
J' suis pas là pour déplacer les meubles ! 我来这可不是给她她搬家具的
Je suis désolé 抱歉
Je n'ai que deux pieds 我只长了两只脚
Je n'ai que deux pieds 我只长了两只脚
Franchement désolé 实在抱歉
 楼主| 发表于 2014-1-22 23:08 | 显示全部楼层

Un Ange Frappe A Ma Porte天使在敲我的门

 楼主| 发表于 2014-1-22 23:28 | 显示全部楼层



法国小孩JORDY的一首。

法国小孩JORDY,在三岁时,就有强烈的节拍音乐感,不但能够敲着杯子,跟著正在播放的歌曲演奏, 中间空当的部分还能加入自己的灵感节奏,引发了他的父亲为JORDY制作专辑的动机。后来Jordy演唱的歌曲迅速登上了欧洲数国排行榜的冠军。
Jordy现在依然生活在法国的农村,他喜欢外面的大自然,作为一个孩子星他爱他过去的经历,现在只是一个普通的小孩。他依然爱音乐,他在“自己的DJ房间”里混合自己的techno音乐。
 楼主| 发表于 2014-1-22 23:36 | 显示全部楼层


Vuelvo a Ti 回到你身边
Angel de la guarda
守护天使
dulce compañía
甜蜜的伴侣
No me dejes sola
请不要独自留下我
ni de noche ni de día
白天、黑夜,一刻也不要

Sé que ha pasado mucho tiempo
我知道已经过了很久
y que ahora vuelvo junto a ti
现在我回到了你身边
No me preguntes por qué lo hago
不要问我为什么这么做
yo sólo sigo a mi corazón
我只是顺着我的心意
todas las puertas están abiertas
所有的门都已打开
por ellas paso hacia tu recuerdo
通过它们我迈向你的回忆
sólo el olvido puede cerrarlas
只有‘遗忘’能关上它们
más no te olvido
可惜的是我忘不了你
Te quiero tanto que no me entiendas
我是如此爱你,你却不能明白
y te vigilo aunque no me veas
我为你守护,尽管你无视我
los días pasan, los dias vuelan
许多时光过去了,许多时光又回来了
más no te olvido
可惜的是我忘不了你



y vuevlo a ti
回到你身边
a pesar de los pesares
尽管一路荆棘丛丛
vuelvo a ti
回到你身边
al cantar de los cantares
一路唱着心中的歌
vuelvo a ti
回到你身边

Angel de la guarda
守护天使
dulce compañía
甜蜜的伴侣
No me dejes sola
请不要独自留下我
ni de noche ni de día
白天、黑夜,一刻也不要
Cariño mío abre tu puerta
我亲爱的,请打开你的心门
deja que el mar nos acarcie
就让大海爱抚我们
Las olas pasan, las ola llegan
许多浪花去了,许多又到来了
nunca se quedan
从不停留
yo voy y vuelvo, vuelvo y voy
我欲走还留
y no me quedo, soy como ellas
我也不停留,就像那些浪花一样
más no te olivido, aunque quisiera
可惜的是我忘不了你,尽管我渴望忘了你
aunque quisiera
尽管我渴望
y vuelo a ti
回到你身边
a pesar de los pesares
尽管一路荆棘丛丛
vuelvo a ti
回到你身边
vuelvo a ti
回到你身边
al cantar de los cantares
一路唱着心中的歌
vuelvo a ti
回到你身边
Angel de la guarda
守护天使
dulce compañía
甜蜜的伴侣
No me dejes sola
请不要独自留下我
ni de noche ni de día...
白天、黑夜,一刻也不要

 楼主| 发表于 2014-1-22 23:40 | 显示全部楼层
最后一首,好像是西班牙 的。。{:soso_e113:}

发表于 2014-1-23 00:10 | 显示全部楼层
终于见到带歌词的菜了
发表于 2014-1-23 00:12 | 显示全部楼层
要是带有音画养养眼就更好了

点评

这个我得学学怎么整。问题是咱们论坛不能上传。  发表于 2014-1-23 11:26
发表于 2014-1-23 08:38 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|烟台前线 ( 冀ICP备13012704号-1 )业务客服客服001 客服002

GMT+8, 2024-11-27 03:03 , Processed in 0.060559 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表