找回密码
 中文注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 801|回复: 2

[史海钩沉] 1930年左右的“烟台福利皮件工厂”名片[转帖]

[复制链接]
发表于 2013-7-19 13:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转前线论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?中文注册

×
本帖最后由 精神力量 于 2015-12-10 14:13 编辑

看到一张1930年左右的“烟台福利皮件工厂”的名片。上面产品介绍是全英文的,厂名、厂址是中英文对照的,看来该厂当时主要是为在烟外国人服务的。个人理解厂名“福利”并非咱们现在所指的“福利厂”(残障人工厂)而是取“福”和“利”两个吉祥词组合而成。在厂名和厂址的英文翻译上采用了威妥玛式拼音法。里面的“利”译成“LEE”,“小太平街”里的“小”译成“SHAO”,这也完全符合那个时期的中译英特点。
     
名片中文内容
制作最新款的
各种提箱、(女用)手提包/旅行袋、格拉德斯通旅行提包、相机包、皮箱、领子盒、药箱、鞋盒、帽子盒、小钱包、高尔夫袋、剑套、枪套、钢琴套等。
兼有修理和定做业务
价格合理,工艺精湛


从此名片上可以看出:
1)当时的人们办事比现在认真的多,整个名片的英文翻译简练、准确,动词形式运用恰当。相比之下,80多年后的今天,我们一些厂矿企业的英文简介、名片翻译、景点英文介绍,真是“狗屁不通”了。
2)寥寥数语,即介绍了厂况又做了广告,方寸之间容天裹地。
3)从生产的产品来看,当时的烟台还是很洋气的,有些玩意儿(高尔夫)在今天也是奢华运动。
        商品里面的格拉德斯通旅行提包(GLADSTONE),可别从英文字面上翻译成“高兴的石头”,它实际上是一种皮质的中间对开的旅行提包。30年代生产的这种提包,如果品相好的,能值250英镑以上的价钱呢!各位回家上小棚子里找找,有木有你爷爷奶奶留下来的这种包,要是有个10个8个的,能发笔小财呢!
        我曾去找过这厂的遗址,但那一带几经变革,木有老人领着很难找到了。
        威妥玛式拼音法【威妥玛-翟理斯式拼音法】(简称威氏拼音法) Wade-Giles romanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。此方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。

图片:Fu Lee Company Chefoo, China Leather Goods Factory Trade Card c.1930's.jpg



转自胶东在线,作者:刺儿头

发表于 2013-7-19 19:16 | 显示全部楼层

呵呵
原来是你的


看见嫩这题目,我就想起自己前些年曾经想发帖征询的那某信息~~


俺那丈母娘,约六十三五年前(至多是86-16,那酒七十年了~~)在烟台的某厂子做过工,那地方大致在南洪街~~

提起那一段,老人蛮是幸福~~曾有意带了她去那边转转,老人不大肯……

想帮她多打听一番, 她也因 对烟台很不是一个不熟 ,而拒绝过……
发表于 2013-7-21 10:06 | 显示全部楼层
挺洋气的名片!
绿雨海,可以对你岳母的回忆做些记录!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|烟台前线 ( 冀ICP备13012704号-1 )业务客服客服001 客服002

GMT+8, 2024-11-30 06:39 , Processed in 0.053466 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表