尚雯婕毕业于复旦大学法语系,曾是上海排名前列的法语同声翻译,2006年在上海国际电影节法国电影周中担任主要翻译,并多次在重要会议中担任翻译工作。2006年在全民选秀节目“超级女声”中,尚雯婕以史上最高票数5196975票夺冠,其后开始歌手生涯。
2008年底,尚雯婕与羽泉合作演唱了冯小刚贺岁电影《非诚勿扰》的主题曲《信以为真》。在同期推出的电影原声大碟中,尚雯婕不仅担当了主题曲的演绎重任,还在原声大碟中翻唱了六首以爱情为主题的歌曲。这几首翻唱歌曲的挑选同样倚靠电影原声的方向及情绪脉络。这些歌曲多为尚雯婕出道之初,在比赛中就让大家耳熟能详的旋律。经过重新编曲加以尚雯婕特有的尚式唱腔,以全新的方式重新演绎。在原声大碟中,尚雯婕还首次尝试歌词创作,为自己演唱的插曲《Quand je me regarde》(对镜思)填写法文词,亦为原曲中文版中担当词创作。可谓是首次独挑大梁。这张2008年末的“诚意”之作得到了广大影迷和歌迷的一致好评。
梦之浮桥(中文版)
尚雯婕 - 梦之浮桥
www.51lrc.com 〓晨曦之光 制作
梦之浮桥EP
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来命运只有一颗心
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接落空的一个吻
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永不能忘)
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇要为你读一遍
你只需在燃烧过后把灰烬全留给我
www.51lrc.com 〓晨曦之光 制作
尚雯婕 - 梦之浮桥
梦之浮桥EP
爱并不盲目
没有爱才盲目
开始在你来之前结束在你走后
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永不能忘)
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间都可能就是一生
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了你就没有任何人
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
梦之浮桥的法文原版,A La Claire Font aine
(我还是比较喜欢这个法文的,尚雯婕唱的也很有味道)
e la claire fontaine 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇
J'ai trouve l'eau si belle 水光何其娇艳
Que je m'y suis baigne 我以沐浴身心
Il ya longtemps que jet'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai不敢或忘
Sous les feuilles d'un chene 华盖荫荫之下
Je me suis fait secher 我得擦拭浮尘
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声
Il ya longtemps que je t'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai不得或忘
尚雯婕 - A La Claire Font aine
Chante rossignol chante夜莺声声欢鸣
Toi qui as le c ur gai为有胸中爱情
Tu as le cur arire你可一展欢笑
Moi je l'ai à pleurer我却难掩悲音
Il ya longtemps que jet'aime 思君良久
Jamais je ne t'oublierai不可或忘
J'ai perdu mon amie我已永失爱侣
Sans l'avoir merite缘去无迹可循
Pour un bouton de roses只为一束玫瑰
Que je lui refusai 挥手竟如浮云
Il ya longtemps que je t'aime思君良久
Jamais je ne t'oublierai无时或忘
Je voudrais que la rose只冀望那玫瑰
Fut encore au rosier仍有昨日光彩
Et moi et ma ma tresse我与昔日游伴
Dans les memes amities度过安宁时光
Il ya longtemps que je t'aime思君良久
Jamais je ne t'oublierai不能或遗忘
Over...