UID20594
- 积分
- 2308
威望
金钱
魅力
回帖0
主题
精华
阅读权限30
注册时间2013-5-6
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转前线论坛。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?中文注册
×
本帖最后由 欧美范 于 2015-2-28 22:22 编辑
男主角瑞根是个20年前因出演鸟人而曾红极一时的好莱坞明星,今天想借改编以及主演雷蒙德•卡佛的《迟来的断想》给自己来个咸鱼翻身,让自己再次爆红起来。
卡佛的剧本里有这样一段话被放在了电影的片头:
And did you get what you wanted from this life,even so ? (尽管这样,你有没有得到一生中想得到的?)
I did. ( 我得到了。)
And what did you want? (你想得到什么呢?)
To call myself beloved, to feel myself beloved on the earth. (称自己为爱人,感到自己在这个世界上被爱过。)
被爱,是男主角瑞根在戏里戏外追求的目标,这个目标常常使他陷入迷茫之中,分不清戏里戏外,使他的现实生活充满了荒诞。
他和前妻离婚的原因是他对着前妻扔菜刀,一个小时后又对她说:I love you! 当然,他和妻子离婚的深层原因是他分不清爱与崇拜,他要求妻子崇拜他。
对于给他做助理的有毒瘾的女儿,他完全一副家长作风,一味地指责否定。当有异性对他女儿表示好感跟女儿搭话时,他抢先回答了所有问题,完全无视女儿的存在,所以父女关系极度紧张。
他对自己的恋人更是漠不关心,以至于这个失意的女人在对他极度失望之后与戏中戏的女主演之一,另外一个失意女人玩起了“基情”。
这部电影还有另外一个标题《无知的意外之美》(The Unexpected Virtue of Ignorance),是电影中的戏剧正式上演之后获得的最高评论。
意外,在瑞根追求再度辉煌的荒诞中无处不在,不断地加深着电影的主题。例如,在预演的幕间休息时,因为心烦意乱,瑞根走出百老汇剧场去门外抽烟,却意外被大门夹住了睡袍,为了赶着去救场,他只好脱掉睡袍,只穿内裤在大街上奔跑,戏剧的一幕是,在他几乎裸奔的状态中,人们认出了他就是曾经的出演鸟人的大明星,他也因此博得了网上35万人点击他的裸奔场景。
另外一个意外则直接带来了电影的高潮,瑞根在感到他这个过气明星翻身无望时,极度绝望,认识到了自己没有给妻女足够的爱,终于说了“sorry”,与妻女温情话别。他决定以死了结一切,于是,他把塑料道具枪换成了真枪实弹,走向舞台。然而,现实并不成全他,大概是因为太过激动,他的枪并没有打中要害只伤到了鼻子,当然,血是要流的,于是,他的戏剧被誉为“美国戏剧的真实之血”!火了,他就此火了!咸鱼翻身了,无论是借助何等力量,总之,翻身了,不管有多荒诞!于是,他的人生目标,被爱,在后面他和妻女的更加温情的医院场景里实现了。
因为戏中戏,电影里面的几个演戏的人物基本都混淆了戏里戏外。例如,大腕爱德•诺顿在电影里出演戏剧的特约大腕麦克。麦克在生活中游戏一切,他却说我在舞台上没有假装,没有表演,后来他在舞台上非要和与他配戏的女演员假戏真做,上演真实版的床上戏!
瑞根的女友因为瑞根对她的冷漠不关心,也和戏中的人物同步打掉了肚子里的孩子。
也难怪,在电影里我们也听到了《麦克白斯》的那段著名的有关“人生如戏”的独白:
人生不过是一个行走的影子,
一个舞台上拙劣的、作秀的伶人,
你方唱罢我登场,悄然下台,再无音讯;
它是一个愚人所讲的故事,
充满着喧哗和骚动,
没有一点儿意义!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.
— Macbeth (Act 5, Scene 5, lines 17-28)
导演为了表现荒诞和意外的主题,其实使用了各种手段。例如,电影里面男性全裸或者仅穿内裤的场景有四次之多,瑞根的女友和女儿都是身着时髦的衣服+破洞的丝袜,从瑞根的工作区到舞台的狭长的过道多次被特写,满墙涂成了令人呕吐的绿色。至于语言方面,更是围绕着人体的私密部位大作文章的粗口居多。
荒诞,现实,戏如人生,人生如戏,无论怎样,这是一部喜剧,满足了大家对于皆大欢喜结局的向往,男主角的最终命运天才的导演没有直接展示给观众,但从女儿的面部表情变化你是可以读到的,只要你足够智慧!
|
|